Próclise, mesóclise e ênclise
Próclise, mesóclise e ênclise são os três tipos de colocação pronominal. O pronome átono pode estar antes (próclise), no meio (mesóclise) ou depois (ênclise) do verbo.
Por Warley Souza

PUBLICIDADE
Próclise, mesóclise e ênclise são as três formas de colocação pronominal. A próclise ocorre quando o pronome átono antecede o verbo, já que é atraído por termo de sentido negativo, advérbio, pronome relativo ou indefinido e certas conjunções subordinativas e coordenativas.
Já a mesóclise ocorre quando o pronome átono está intercalado em verbo conjugado no futuro do presente ou no futuro do pretérito. Por fim, a ênclise ocorre quando o pronome átono está posposto ao verbo que inicia um período e, portanto, não é antecedido por nenhum termo que possa atrair o pronome átono, desde que o verbo não esteja no futuro do presente ou do pretérito.
Leia também: Diferenças entre pronomes oblíquos átonos e tônicos
Resumo sobre próclise, mesóclise e ênclise
- Existem três tipos de colocações pronominais:
- próclise — o pronome átono aparece depois do verbo;
- mesóclise — o pronome átono aparece no meio do verbo;
- ênclise — o pronome átono aparece após o verbo.
- A próclise ocorre quando existe algum termo que atraia o pronome átono, como, por exemplo, palavras de sentido negativo e advérbios.
- A mesóclise ocorre quando o verbo está no futuro do presente ou no futuro do pretérito.
- Em início de período e na ausência de termo atrativo, ocorre a ênclise, desde que o verbo não esteja em uma das formas do futuro do indicativo.
O que é próclise, mesóclise e ênclise?
O pronome átono pode aparecer antes, no meio ou depois do verbo. Essas três colocações pronominais recebem o nome de próclise (pronome átono antes do verbo), mesóclise (pronome átono intercalado no verbo) e ênclise (pronome átono depois do verbo).
Veja a seguir um exemplo de cada tipo de colocação:
Virgílio não me amava de verdade.
Virgílio amar-me-ia um dia.
Vigílio ama-me com certeza.
Como fazer uso de próclise, mesóclise e ênclise?
A próclise é usada quando há palavras, antes do verbo, que atraem o pronome átono:
- Termos com valor negativo, tais como “não”, “nunca”, “nenhum”, “nada”, “ninguém” e “jamais”:
Não o chamei aqui.
- Pronomes relativos, como, por exemplo, “que” e “quem”:
O homem que me agrediu foi preso.
- Conjunções subordinativas, tais como “quando”, “se” e “embora”:
Se nos disser seu nome, talvez possamos ajudar.
- Advérbios como, por exemplo, “sempre”, “já”, “ali”, “onde”, “só” (“apenas”, “somente”):
Sempre lhe disse para ter cautela, mas ele só me ignorava.
- Pronomes indefinidos “algo”, “alguém”, “tudo”, “muito”, “pouco”, “quanto”, “quem” e “todos”:
Nada o satisfazia.
- Conjunções coordenativas “ou... ou”, “ora... ora” e “quer... quer”:
Ora me via, ora me ignorava.
- Termo exclamativo, como, por exemplo, “como” e “quanto”:
Como nos mentiu essa mulher!
- Pronome interrogativo:
Quem se acidentou?
Também ocorre:
- Em gerúndio precedido da preposição “em”:
Em se tratando de amor, prefiro não comentar.
- Em orações optativas (expressam desejo):
O sucesso te alcance!
A mesóclise é usada em verbos no futuro do presente ou no futuro do pretérito, somente se não houver termo, antes do verbo, que atraia o pronome átono:
Dir-lhe-ei toda a verdade no sábado.
Não lhe direi toda a verdade no sábado.
Dar-nos-emos aquilo que merecemos.
Nada nos daremos por mais que mereçamos.
Por fim, a ênclise é usada:
- Em verbo no início de período, desde que não esteja no futuro do presente ou no futuro do pretérito:
Conte-me tudo, por favor.
- Em orações reduzidas de gerúndio, desde que não haja termo que atraia o pronome átono:
Márcia pediu-lhe desculpa, ajoelhando-se diante da irmã.
- Em verbo no infinitivo não flexionado, quando precedido da preposição “a”:
Começava a ofendê-lo todas as manhãs.
Uso de próclise, mesóclise e ênclise nas locuções verbais
Em locuções verbais no início de período, ocorre ênclise.
Por exemplo:
Posso comprar-lhe um presente.
Do contrário, há as seguintes possibilidades:
Eu lhe posso comprar um presente.
Eu posso lhe comprar um presente.
Eu posso-lhe comprar um presente.
Eu posso comprar-lhe um presente.
Eu lhe estou comprando um presente.
Eu estou lhe comprando um presente.
Eu estou-lhe comprando um presente.
Eu estou comprando-lhe um presente.
Se houver palavra de sentido negativo ou advérbio que atraia o pronome, é facultativo o uso da próclise:
Não lhe posso comprar o presente.
Sempre posso comprar-lhe o presente.
Até agora, vimos casos em que o verbo principal está no infinitivo ou no gerúndio. Quando o verbo principal for um particípio, é preciso ter em mente que não é permitido, segundo a gramática normativa, colocar pronome átono após o particípio:
Eu lhe tenho comprado presentes.
Eu tenho lhe comprado presentes.
Eu tenho-lhe comprado presentes.
Portanto, não se usa:
Eu tenho comprado-lhe presentes.
Por fim, seguindo o raciocínio acima, são possíveis construções como:
Ter-lhe-ia comprado presentes.
Eu lhe teria comprado presentes.
E jamais:
Teria-lhe comprado presentes.
Exercícios sobre próclise, mesóclise e ênclise
Questão 1
Assinale a alternativa em que uso da próclise segue as regras de colocação pronominal.
A) Nunca deixe-o sozinho, pois esse tipo de cachorro é muito sensível.
B) Quem nos ensinou a aceitar todas as injustiças sem protestar?
C) Aquelas pessoas que xingaram-no cometeram um imperdoável erro.
D) Quando contaram-lhe tudo, ela ficou completamente desesperada.
E) Tudo incomodava-a, principalmente as buzinas incessantes na rua.
Resolução:
Alternativa B.
São termos que atraem o pronome átono: “nunca”, “quem”, “que”, “quando” e “tudo”.
Questão 2
Analise estas frases:
I- Far-se-á de tudo para que ela tenha a melhor educação.
II- Comprou-lhe uma delicada casinha de bonecas.
III- Elisa já censurou-o pelo comportamento inadequado.
Seguem as regras de colocação pronominal, a(s) frase(s):
A) I.
B) II.
C) III.
D) I e II.
E) II e III.
Resolução:
Alternativa D.
O advérbio “já” atrai o pronome átono em: “Elisa já o censurou pelo comportamento inadequado”.
Fontes
BECHARA, Evanildo. Moderna gramática portuguesa. 40. ed. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2024.
CEGALLA, Domingos Paschoal. Novíssima gramática da língua portuguesa. 49. ed. São Paulo: Companhia Editora Nacional, 2020.