“Perca” e “perda” são palavras parônimas. “Perda” é sinônimo de “extravio”, “prejuízo” ou “sumiço”. Já o termo “perca” está relacionado à conjugação do verbo “perder”.
“Perca” ou “perda”? “Perca” e “perda” são palavras parônimas, e o uso dessas palavras depende do sentido pretendido pelo enunciador. Se ele quer empregar o sinônimo de “sumiço”, “prejuízo” ou “destruição”, deve utilizar “perda”. Mas se deseja conjugar o verbo “perder” na primeira e terceira pessoas do singular, no presente do subjuntivo, ou no imperativo referente a “você”, o certo é usar “perca”.
Leia também: Afim ou a fim — qual a diferença?
“Perca” e “perda” são palavras parônimas e apresentam sentidos diferentes.
O vocábulo “perda” é usado com o sentido de “extravio”, “sumiço”, “prejuízo”, “destruição”, “morte”, “destituição”, “privação” e “diminuição”.
O termo “perca” está relacionado à conjugação do verbo “perder”, no presente do subjuntivo e no imperativo.
“Perca” também é um substantivo feminino referente a uma espécie de peixe.
Os termos “perca” e “perda” são palavras parônimas, pois apresentam grafia e pronúncia semelhantes, mas possuem significados diferentes. Assim, o substantivo “perda” é sinônimo de “sumiço”, “extravio”, “prejuízo” etc. Já o termo “perca”, além de indicar uma espécie de peixe, é a forma da primeira e terceira pessoas do singular, no presente do subjuntivo, do verbo “perder”, sendo também o imperativo desse verbo, referente ao pronome “você”.
Uso de “perda” com o sentido de sumiço:
A perda da criança, até agora, continua sem explicação.
Uso de “perda” com o sentido de extravio:
A perda das malas ocorreu no aeroporto lá da Inglaterra.
Uso de “perda” com o sentido de prejuízo:
Minha perda chega a um milhão de dólares.
Uso de “perda” com o sentido de destruição:
Chorou muito com a perda da plantação de milho.
Uso de “perda” com o sentido de morte:
Não conseguia aceitar a perda do bebê.
Uso de “perda” com o sentido de destituição ou privação:
Agenor sofria com a perda da dignidade após uma denúncia falsa.
Uso de “perda” com o sentido de diminuição:
Com o tempo, houve também a perda do olfato.
Acesse também: Abaixo ou a baixo — qual a diferença?
Uso de “perca” para indicar a primeira e a terceira pessoas do singular, no presente do subjuntivo, do verbo “perder”:
Meu pai não quer que eu perca mais essa oportunidade.
Não acredito que ela perca tempo com isso.
Uso de “perca” para indicar o imperativo afirmativo do verbo “perder”, referente a “você”:
Décio, perca qualquer esperança em relação a ele.
Uso de “perca” para indicar o imperativo negativo do verbo “perder”, referente a “você”:
Lúcia, não perca a capacidade de sobreviver às adversidades.
Uso de “perca” para indicar o substantivo feminino referente a uma espécie de peixe:
A perca foi a temática do doutorado da ictióloga Helena.
Fontes
PERCA. In: AULETE. Disponível em: https://aulete.com.br/perca.
PERCA. In: INFOPÉDIA. Disponível em: https://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/perca.
PERDA. In: AULETE. Disponível em: https://aulete.com.br/perda.
PERDA. In: INFOPÉDIA. Disponível em: https://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/perda.
O substantivo desempenha distintas funções sintáticas, tais como: sujeito, objeto direto, objeto indireto, etc
As palavras sessão, seção e cessão são homófonas heterográficas, entenda.
Foi um dos principais autores realistas do século XIX, e uma de suas obras mais famosas é o romance O idiota.
A literatura africana em língua portuguesa é dividida em três fases: colonização, pré-independência e pós-independência.
Consistem nas figuras de linguagem em que há o emprego de palavras com um sentido conotativo ou figurado